HEX
Server: Apache/2
System: Linux cloudserver.ecpvn.com 3.10.0-1160.119.1.el7.x86_64 #1 SMP Tue Jun 4 14:43:51 UTC 2024 x86_64
User: monspa (1053)
PHP: 7.4.33
Disabled: exec,system,passthru,shell_exec,proc_close,proc_open,dl,popen,show_source,posix_kill,posix_mkfifo,posix_getpwuid,posix_setpgid,posix_setsid,posix_setuid,posix_setgid,posix_seteuid,posix_setegid,posix_uname
Upload Files
File: /home/monspa/domains/monspa.vn/private_html/wp-content/themes/baoxuan/languages/vi.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: understrap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/support/theme/_s\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-01 21:23+0200\n"
"POT-Revision-Date: Mon Jul 04 2016 09:13:18 GMT+0200 (CEST)\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 10:12+0000\n"
"Last-Translator: duhocnhatico <vucao@ecpvn.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Loco - https://localise.biz/\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _:1;gettext:1;dgettext:2;ngettext:1,2;dngettext:2,3;"
"__:1;_e:1;_c:1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nc:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;"
"esc_attr__:1;esc_html__:1;esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;"
"esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: footer.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: header.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: index.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-3: statichero.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-4: 404.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-5: archive.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-6: search.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-7: sticky.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-8: single.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-9: sidebar.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-10: comment-form.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-11: comments.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-12: content-none.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-13: content-page.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-14: content-search.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-15: content-single.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-16: content.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-17: hero.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-18: page.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-19: functions.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-20: page-templates\n"
"X-Poedit-SearchPath-21: inc"

#: ../comments.php:28
#, php-format
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "Một suy nghĩ về &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[1] ""

#: ../comments.php:35 ../comments.php:56
msgid "Comment navigation"
msgstr "Điều hướng bình luận"

#: ../comments.php:37 ../comments.php:58
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; Bình luận cũ hơn"

#: ../comments.php:40 ../comments.php:61
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "Bình luận mới hơn &rarr;"

#: ../comments.php:72
msgid "Comments are closed."
msgstr "Bình luận đã bị đóng"

#: ../author.php:27
msgid "About:"
msgstr "Về: "

#: ../author.php:32 ../inc/custom-comments.php:16
msgid "Website"
msgstr "Website"

#: ../author.php:34
msgid "Profile"
msgstr "Hồ sơ"

#: ../author.php:38
msgid "Posts by"
msgstr "Đăng bởi "

#: ../footer.php:24
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"

#: ../footer.php:24
#, php-format
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Tự hào được cung cấp bởi %s"

#: ../footer.php:26
#, php-format
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Thêm: %1$s bởi %2$s."

#: ../header.php:30
msgid "Skip to content"
msgstr "Bỏ để qua phần nội dung"

#: ../search.php:23
#, php-format
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Kết quả tìm kiếm cho: %s"

#: ../404.php:22
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "Rất tiếc! Trang đó có thể không được tìm thấy."

#: ../404.php:27
msgid ""
"It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links "
"below or a search?"
msgstr ""
"Website đang cập nhật. Vui lòng quay lại sau, hoặc tìm kiếm thông tin khác "
"dưới đây."

#: ../404.php:37
msgid "Most Used Categories"
msgstr "Chuyên mục sử dụng nhiều nhất"

#. translators: %1$s: smiley
#: ../404.php:57
#, php-format
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "Hãy thử tìm kiếm trong kho lưu trữ hàng tháng. %1$s"

#: ../searchform.php:9 ../searchform.php:13
msgid "Search"
msgstr "Tìm kiếm"

#: ../searchform.php:11
msgid "Search &hellip;"
msgstr "Tìm kiếm ..."

#. Name of the template
msgid "Full Width Page"
msgstr "Full Width Page"

#. Name of the template
msgid "Empty Page Template"
msgstr "Empty Page Template"

#: ../inc/widgets.php:10
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidebar"

#: ../inc/widgets.php:20
msgid "Hero Slider"
msgstr "Slider Trang chủ"

#: ../inc/widgets.php:30
msgid "Hero Static"
msgstr "Static Trang chủ"

#: ../inc/widgets.php:40
msgid "Footer Full"
msgstr "Footer Full"

#: ../inc/customizer.php:24
msgid "Slider Settings"
msgstr "Cài đặt slider"

#: ../inc/customizer.php:33
msgid "Number of slides displaying at once"
msgstr "Số slide hiển thị cùng một lúc"

#: ../inc/customizer.php:45
msgid "Slider Time (in ms)"
msgstr "Thời gian chuyển slider ( ms )"

#: ../inc/customizer.php:57
msgid "Loop Slider Content"
msgstr "Lặp lại nội dung Slider"

#: ../inc/template-tags.php:18
#, php-format
msgid " Edited %4$s"
msgstr " Sửa %4$s"

#: ../inc/template-tags.php:29
#, php-format
msgctxt "post date"
msgid "Posted on %s"
msgstr "Đăng vào %s"

#: ../inc/template-tags.php:34
#, php-format
msgctxt "post author"
msgid "by %s"
msgstr "bởi %s"

#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: ../inc/template-tags.php:51 ../inc/template-tags.php:57
msgid ", "
msgstr ","

#: ../inc/template-tags.php:53
#, php-format
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "Đăng trong %1$s"

#: ../inc/template-tags.php:59
#, php-format
msgid "Tagged %1$s"
msgstr "Thẻ %1$s"

#: ../inc/template-tags.php:65
msgid "Leave a comment"
msgstr "Để lại một bình luận"

#: ../inc/template-tags.php:65
msgid "1 Comment"
msgstr "1 Bình luận"

#: ../inc/template-tags.php:65
#, php-format
msgid "% Comments"
msgstr "% Bình luận"

#. translators: %s: Name of current post
#: ../inc/template-tags.php:72
#, php-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Sửa %s"

#: ../inc/setup.php:48
msgid "Primary Menu"
msgstr "Primary Menu"

#: ../inc/setup.php:98
msgid "Read More..."
msgstr "Xem thêm..."

#: ../inc/custom-comments.php:12
msgid "Name"
msgstr "Tên"

#: ../inc/custom-comments.php:14
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: ../inc/custom-comments.php:25
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "Bình luận"

#: ../loop-templates/content-single.php:29 ../loop-templates/content.php:33 ..
#: loop-templates/content-page.php:25
msgid "Pages:"
msgstr "Trang: "

#: ../loop-templates/content-none.php:16
msgid "Nothing Found"
msgstr "Không tìm thấy kết quả"

#: ../loop-templates/content-none.php:24
#, php-format
msgid ""
"Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr ""
"Bạn đã sẵn sàng để đăng bài viết đầu tiên của bạn? <a href=\"%1$s\"> Bắt đầu "
"tại đây </a>."

#: ../loop-templates/content-none.php:28
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
"different keywords."
msgstr ""
"Xin lỗi, nhưng không có gì phù hợp với điều kiện tìm kiếm của bạn. Vui lòng "
"thử lại với một số từ khóa khác nhau."

#: ../loop-templates/content-none.php:33
msgid ""
"It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps "
"searching can help."
msgstr ""
"Website đang cập nhật. Vui lòng quay lại sau, hoặc tìm kiếm thông tin khác "
"dưới đây."

#: ../loop-templates/content-page.php:34
msgid "Edit"
msgstr "Sửa"

#. Name of the theme
msgid "UnderStrap"
msgstr "UnderStrap"

#. Theme URI of the theme
msgid "http://understrap.com"
msgstr "http://understrap.com"

#. Description of the theme
msgid ""
"Combination of Automattic´s _s theme and Bootstrap 4. Made as a solid "
"starting point for your next theme project and WordPress website. Use it as "
"starter theme or as parent theme. It is up to you."
msgstr ""
"Sự kết hợp của chủ đề Automattic's _s và Bootstrap 4. Thực hiện như một điểm "
"khởi đầu vững chắc cho dự án chủ đề tiếp theo của bạn và trang web WordPress."
" Sử dụng nó như là chủ đề khởi động hoặc như là chủ đề của phụ huynh. Điêu "
"đo phụ thuộc vao bạn."

#. Author of the theme
msgid "Holger Koenemann"
msgstr "Holger Koenemann"

#. Author URI of the theme
msgid "http://www.holgerkoenemann.de"
msgstr "http://www.holgerkoenemann.de"