HEX
Server: Apache/2
System: Linux cloudserver.ecpvn.com 3.10.0-1160.119.1.el7.x86_64 #1 SMP Tue Jun 4 14:43:51 UTC 2024 x86_64
User: monspa (1053)
PHP: 7.4.33
Disabled: exec,system,passthru,shell_exec,proc_close,proc_open,dl,popen,show_source,posix_kill,posix_mkfifo,posix_getpwuid,posix_setpgid,posix_setsid,posix_setuid,posix_setgid,posix_seteuid,posix_setegid,posix_uname
Upload Files
File: /home/monspa/public_html/wp-content/languages/plugins/akismet-vi.po
# Translation of Plugins - Akismet Anti-spam: Spam Protection - Stable (latest release) in Vietnamese
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Akismet Anti-spam: Spam Protection - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-08-23 09:06:45+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: vi_VN\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Akismet Anti-spam: Spam Protection - Stable (latest release)\n"

#: views/setup.php:7
msgid "Choose an Akismet plan"
msgstr "Chọn gói Akismet"

#: class.akismet-admin.php:764
msgid "This comment was not sent to Akismet when it was submitted because it was caught by the comment disallowed list."
msgstr "Bình luận này đã không được gửi đến Akismet khi nó được gửi vì nó đã bị đưa vào danh sách không được phép bình luận."

#: class.akismet-admin.php:761
msgid "This comment was not sent to Akismet when it was submitted because it was caught by something else."
msgstr "Bình luận này đã không được gửi đến Akismet khi nó được gửi đi vì nó đã bị chặn bởi một cái gì đó khác."

#. translators: the placeholder is the URL to the Akismet pricing page.
#: views/notice.php:180
msgid "Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">choose a plan</a> to get started with Akismet."
msgstr "Vui lòng <a href=\"%s\" target=\"_blank\">chọn một gói</a> để bắt đầu với Akismet."

#: views/notice.php:176
msgid "Your API key must have an Akismet plan before it can protect your site from spam."
msgstr "Key API của bạn phải có một gói Akismet trước khi nó có thể bảo vệ trang web của bạn khỏi bình luận rác."

#: class.akismet-rest-api.php:509
msgid "Multiple comments matched request."
msgstr "Nhiều bình luận phù hợp với yêu cầu."

#: class.akismet-rest-api.php:499
msgid "Could not find matching comment."
msgstr "Không tìm thấy bình luận phù hợp."

#: class.akismet-rest-api.php:457
msgid "The 'comments' parameter must be an array."
msgstr "Tham số 'bình luận' phải là một array."

#: class.akismet-admin.php:758
msgid "Akismet cleared this comment during a recheck. It did not update the comment status because it had already been modified by another user or plugin."
msgstr "Akismet đã chấp thuận bình luận này khi kiểm tra lại. Trạng thái bình luận không được cập nhật vì nó đã được người dùng hoặc plugin khác sửa đổi."

#: class.akismet-admin.php:755
msgid "Akismet determined this comment was spam during a recheck. It did not update the comment status because it had already been modified by another user or plugin."
msgstr "Akismet đã xác định bình luận này là bình luận rác trong quá trình kiểm tra lại. Nó không cập nhật trạng thái bình luận vì nó đã được sửa đổi bởi một người dùng hoặc plugin khác."

#: class.akismet-admin.php:752
msgid "Akismet cleared this comment and updated its status via webhook."
msgstr "Akismet đã chấp thuận bình luận này và cập nhật trạng thái của nó qua webhook."

#: class.akismet-admin.php:749
msgid "Akismet caught this comment as spam and updated its status via webhook."
msgstr "Akismet đã phát hiện bình luận này là bình luận rác và đã cập nhật trạng thái của nó qua webhook."

#: views/notice.php:198
msgid "Akismet is now protecting your site from spam."
msgstr "Akismet hiện đang bảo vệ trang web của bạn khỏi bình luận rác."

#: views/config.php:304
msgid "Account overview"
msgstr "Tổng quan tài khoản"

#. translators: %1$s: spam folder link, %2$d: delete interval in days
#: views/config.php:192
msgid "Spam in the %1$s older than %2$d day is deleted automatically."
msgid_plural "Spam in the %1$s older than %2$d days is deleted automatically."
msgstr[0] "Nội dung rác trong %1$s cũ hơn %2$d ngày sẽ được xoá tự động."

#: views/config.php:187
msgid "spam folder"
msgstr "thư mục bình luận rác"

#: views/stats.php:11
msgid "Akismet detailed stats"
msgstr "Thống kê chi tiết Akismet"

#: views/stats.php:6
msgid "Back to settings"
msgstr "Quay lại cài đặt"

#: views/config.php:268
msgid "Subscription type"
msgstr "Loại đăng ký"

#: views/config.php:232
msgid "To help your site with transparency under privacy laws like the GDPR, Akismet can display a notice to your users under your comment forms."
msgstr "Để giúp Web của bạn minh bạch theo các luật về quyền riêng tư như GDPR, Akismet có thể hiển thị một thông báo cho người dùng của bạn dưới các form bình luận."

#: views/config.php:154
msgid "Spam filtering"
msgstr "Lọc bình luận rác"

#: views/config.php:94 views/enter.php:9
msgid "API key"
msgstr "API key"

#: views/config.php:44
msgid "Akismet stats"
msgstr "Thống kê Akismet"

#. Author of the plugin
#: akismet.php
msgid "Automattic - Anti-spam Team"
msgstr "Automattic - Anti-spam Team"

#. Plugin Name of the plugin
#: akismet.php
msgid "Akismet Anti-spam: Spam Protection"
msgstr "Akismet Anti-spam: Spam Protection"

#: views/notice.php:47
msgid "WP-Cron has been disabled using the DISABLE_WP_CRON constant. Comment rechecks may not work properly."
msgstr "WP-Cron đã bị tắt bằng cách sử dụng hằng số DISABLE_WP_CRON. Việc kiểm tra lại bình luận có thể không hoạt động đúng cách."

#. translators: %1$s is a human-readable time difference, like "3 hours ago",
#. and %2$s is an already-translated phrase describing how a comment's status
#. changed, like "This comment was reported as spam."
#: class.akismet-admin.php:796
msgid "%1$s - %2$s"
msgstr "%1$s - %2$s"

#: views/get.php:17
msgid "(opens in a new tab)"
msgstr "(mở trong một tab mới)"

#. translators: The placeholder is the name of a subscription level, like
#. "Plus" or "Enterprise" .
#: views/notice.php:341
msgid "Upgrade to %s"
msgstr "Nâng cấp lên %s"

#: views/notice.php:336
msgid "Upgrade your subscription level"
msgstr "Nâng cấp cấp độ đăng ký của bạn"

#: views/notice.php:293 views/notice.php:301 views/notice.php:309
#: views/notice.php:318
msgid "Learn more about usage limits."
msgstr "Tìm hiểu thêm về giới hạn sử dụng."

#. translators: The first placeholder is a date, the second is a (formatted)
#. number, the third is another formatted number.
#: views/notice.php:285
msgid "Since %1$s, your account made %2$s API calls, compared to your plan&#8217;s limit of %3$s."
msgstr "Kể từ %1$s, tài khoản của bạn đã thực hiện %2$s API calls, so với giới hạn của kế hoạch của bạn là %3$s."

#: views/notice.php:315
msgid "Your Akismet usage has been over your plan&#8217;s limit for three consecutive months. We have restricted your account for the rest of the month. Upgrade your plan so Akismet can continue blocking spam."
msgstr "Sử dụng Akismet của bạn đã vượt quá giới hạn của kế hoạch trong ba tháng liên tiếp. Chúng tôi đã hạn chế tài khoản của bạn trong phần còn lại của tháng. Nâng cấp kế hoạch của bạn để Akismet có thể tiếp tục chặn bình luận rác."

#: views/notice.php:306
msgid "Your Akismet usage is nearing your plan&#8217;s limit for the third consecutive month. We will restrict your account after you reach the limit. Upgrade your plan so Akismet can continue blocking spam."
msgstr "Sử dụng Akismet của bạn đang gần đến giới hạn của kế hoạch của bạn trong tháng thứ ba liên tiếp. Chúng tôi sẽ hạn chế tài khoản của bạn sau khi bạn đạt đến giới hạn. Nâng cấp kế hoạch của bạn để Akismet có thể tiếp tục chặn bình luận rác."

#: views/notice.php:298
msgid "Your Akismet usage has been over your plan&#8217;s limit for two consecutive months. Next month, we will restrict your account after you reach the limit. Please consider upgrading your plan."
msgstr "Sử dụng Akismet của bạn đã vượt quá giới hạn của kế hoạch trong hai tháng liên tiếp. Tháng tới, chúng tôi sẽ hạn chế tài khoản của bạn sau khi bạn đạt giới hạn. Vui lòng xem xét việc nâng cấp kế hoạch của bạn."

#: views/notice.php:272
msgid "Your account has been restricted"
msgstr "Tài khoản của bạn đã bị hạn chế."

#: views/notice.php:268
msgid "Your Akismet account usage is approaching your plan&#8217;s limit"
msgstr "Sử dụng tài khoản Akismet của bạn đang gần đến giới hạn của kế hoạch của bạn."

#: views/notice.php:265
msgid "Your Akismet account usage is over your plan&#8217;s limit"
msgstr "Sử dụng tài khoản Akismet của bạn đã vượt quá giới hạn của kế hoạch."

#. translators: The placeholder is a URL to the Akismet contact form.
#: views/notice.php:228
msgid "Please enter a new key or <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contact Akismet support</a>."
msgstr "Vui lòng nhập một khóa mới hoặc <a href=\"%s\" target=\"_blank\">liên hệ với hỗ trợ Akismet</a>."

#: views/notice.php:222
msgid "Your API key is no longer valid."
msgstr "ID API của bạn không còn hợp lệ."

#. translators: The placeholder is for showing how much of the process has
#. completed, as a percent. e.g., "Checking for Spam (40%)"
#: class.akismet-admin.php:481
msgid "Checking for Spam (%1$s%)"
msgstr "Đang kiểm tra bình luận rác (%1$s%)"

#: class.akismet-admin.php:812
msgid "No comment history."
msgstr "Không có lịch sử bình luận."

#: class.akismet-admin.php:745
msgid "Akismet was unable to recheck this comment."
msgstr "Akismet không thể kiểm tra lại bình luận này."

#: class.akismet-admin.php:737
msgid "Akismet was unable to check this comment but will automatically retry later."
msgstr "Akismet không thể kiểm tra bình luận này nhưng sẽ tự động thử lại sau."

#. translators: The placeholder is a WordPress PHP function name.
#: class.akismet-admin.php:706
msgid "Comment was caught by %s."
msgstr "Bình luận đã bị bắt bởi %s."

#: class.akismet.php:956
msgid "Akismet is not configured. Please enter an API key."
msgstr "Akismet chưa được cấu hình. Vui lòng nhập khóa API."

#: views/enter.php:7
msgid "Enter your API key"
msgstr "Nhập API key"

#: views/connect-jp.php:92
msgid "Set up a different account"
msgstr "Cài đặt tài khoản khác"

#: views/setup.php:2
msgid "Set up your Akismet account to enable spam filtering on this site."
msgstr "Cài đặt tài khoản Akismet để bật bộ chống Spam trên web."

#: class.akismet-admin.php:1335
msgid "Akismet could not recheck your comments for spam."
msgstr "Akismet không thể kiểm tra lại bình luận spam."

#: class.akismet-cli.php:167
msgid "Stats response could not be decoded."
msgstr "Thống kê phản hồi không thể giải mã."

#: class.akismet-cli.php:161
msgid "Currently unable to fetch stats. Please try again."
msgstr "Hiện không thể tìm nạp số liệu thống kê. Vui lòng thử lại."

#: class.akismet-cli.php:135
msgid "API key must be set to fetch stats."
msgstr "API key phải được set để lấy dữ liệu thống kê."

#: views/config.php:225
msgid "Do not display privacy notice."
msgstr "Không hiển thị thông báo bảo mật."

#: views/config.php:217
msgid "Display a privacy notice under your comment forms."
msgstr "Hiển thị chú ý về chính sách riêng tư bên dưới mục bình luận của bạn."

#: views/config.php:211
msgid "Akismet privacy notice"
msgstr "Thông báo bảo mật của Akismet"

#: views/config.php:206
msgid "Privacy"
msgstr "Riêng tư"

#: class.akismet-admin.php:108
msgid "We collect information about visitors who comment on Sites that use our Akismet Anti-spam service. The information we collect depends on how the User sets up Akismet for the Site, but typically includes the commenter's IP address, user agent, referrer, and Site URL (along with other information directly provided by the commenter such as their name, username, email address, and the comment itself)."
msgstr "Chúng tôi thu thập thông tin về những người truy cập bình luận trên các trang web sử dụng dịch vụ chống bình luận rác Akismet của chúng tôi. Thông tin mà chúng tôi thu thập phụ thuộc vào cách mà người dùng thiết lập Akismet cho trang web, nhưng thường bao gồm địa chỉ IP của người bình luận, tác nhân người dùng, người giới thiệu và URL của trang web (cùng với các thông tin khác do người bình luận cung cấp trực tiếp như tên, tên người dùng, địa chỉ email và chính bình luận đó)."

#: class.akismet.php:467
msgid "Comment discarded."
msgstr "Bình luận bị loại bỏ."

#: class.akismet-rest-api.php:206
msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be deleted."
msgstr "API key của trang này đã bị đặt vào trong code và không thể xóa được."

#: class.akismet-rest-api.php:190
msgid "The value provided is not a valid and registered API key."
msgstr "Thông tin được nhập không phải là key API hợp lệ."

#: class.akismet-rest-api.php:184
msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be changed via the API."
msgstr "API Key của site này được nhập tay và không thể đổi qua API."

#: class.akismet-rest-api.php:84 class.akismet-rest-api.php:97
msgid "The time period for which to retrieve stats. Options: 60-days, 6-months, all"
msgstr "Thời gian để làm kết quả thống kê. Các lựa chọn: 60 ngày, 6 tháng, tất cả"

#: class.akismet-rest-api.php:65
msgid "If true, show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page."
msgstr "Nếu bật, hiển thị số bình luận đã được duyệt bên cạnh tên tác giả bình luận trong danh sách bình luận."

#: class.akismet-rest-api.php:60
msgid "If true, Akismet will automatically discard the worst spam automatically rather than putting it in the spam folder."
msgstr "Nếu bật, Akismet sẽ tự động bỏ qua các bình luận rác mức độ cao tự động hơn là bỏ vào thư mục bình luận rác."

#: class.akismet-rest-api.php:31 class.akismet-rest-api.php:122
#: class.akismet-rest-api.php:135 class.akismet-rest-api.php:148
msgid "A 12-character Akismet API key. Available at akismet.com/get/"
msgstr "Key Akismet API bao gồm 12 kí tự. Có thể lấy từ akismet.com/get/"

#: views/notice.php:109
msgid "Your site can&#8217;t connect to the Akismet servers."
msgstr "Website của bạn không thể kết nối tới máy chủ của Akismet."

#. translators: %s is the wp-config.php file
#: views/predefined.php:7
msgid "An Akismet API key has been defined in the %s file for this site."
msgstr "API Key được xác định trong file %s của website này."

#: views/predefined.php:2
msgid "Manual Configuration"
msgstr "Cấu hình bằng tay"

#: class.akismet-admin.php:275
msgid "On this page, you are able to update your Akismet settings and view spam stats."
msgstr "Trong trang này, bạn có thể cập nhật thiết lập Akismet và xem thống kê bình luận rác."

#. Description of the plugin
#: akismet.php
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. Akismet Anti-spam keeps your site protected even while you sleep. To get started: activate the Akismet plugin and then go to your Akismet Settings page to set up your API key."
msgstr "Được sử dụng bởi hàng triệu người, Akismet có thể là cách tốt nhất trên thế giới để <strong>bảo vệ blog của bạn khỏi bình luận rác</strong>. Akismet Anti-spam giữ cho trang web của bạn được bảo vệ ngay cả khi bạn đang ngủ. Để bắt đầu: kích hoạt plugin Akismet và sau đó đi đến trang cài đặt Akismet của bạn để thiết lập API key của bạn."

#: class.akismet-admin.php:135 class.akismet-admin.php:137
msgid "Akismet Anti-spam"
msgstr "Akismet Anti-spam"

#: views/enter.php:10
msgid "Connect with API key"
msgstr "Kết nối với API key"

#. translators: %s is the WordPress.com username
#: views/connect-jp.php:25 views/connect-jp.php:79
msgid "You are connected as %s."
msgstr "Bạn đã kết nối bằng %s."

#: views/connect-jp.php:10 views/connect-jp.php:18 views/connect-jp.php:38
#: views/connect-jp.php:72 views/connect-jp.php:91
msgid "Connect with Jetpack"
msgstr "Kết nối với Jetpack"

#: views/connect-jp.php:12 views/connect-jp.php:32 views/connect-jp.php:67
msgid "Use your Jetpack connection to set up Akismet."
msgstr "Sử dụng Jetpack để cài đặt Akismet."

#: views/title.php:2
msgid "Eliminate spam from your site"
msgstr "Loại bỏ bình luận rác từ trang của bạn"

#. translators: The placeholder is a URL for checking pending comments.
#: views/notice.php:205
msgid "Would you like to <a href=\"%s\">check pending comments</a>?"
msgstr "Bạn có muốn <a href=\"%s\">kiểm tra các comment chờ duyệt</a>?"

#: views/notice.php:25
msgid "Set up your Akismet account"
msgstr "Cài đặt tài khoản Akismet của bạn"

#: views/config.php:31
msgid "Statistics"
msgstr "Thống kê"

#: class.akismet-admin.php:1464
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. It keeps your site protected even while you sleep. To get started, just go to <a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">your Akismet Settings page</a> to set up your API key."
msgstr "Được sử dụng bởi hàng triệu người, Akismet có thể là cách tốt nhất trên thế giới để <strong>bảo vệ blog của bạn khỏi bình luận rác</strong>. Nó giữ cho trang web của bạn được bảo vệ ngay cả khi bạn đang ngủ. Để bắt đầu, chỉ cần truy cập <a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">trang cài đặt Akismet của bạn</a> để thiết lập API key của bạn."

#: class.akismet-admin.php:1462
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. Your site is fully configured and being protected, even while you sleep."
msgstr "Được hàng triệu người sử dụng, Akismet có thể là cách tốt nhất trên thế giới để <strong>bảo vệ blog của bạn khỏi bình luận rác</strong>. Trang web của bạn được cấu hình đầy đủ và được bảo vệ, ngay cả khi bạn ngủ."

#. translators: %s: Number of comments.
#: class.akismet-admin.php:1329
msgid "%s comment was caught as spam."
msgid_plural "%s comments were caught as spam."
msgstr[0] "%s bình luận bị phát hiện là bình luận rác."

#: class.akismet-admin.php:1326
msgid "No comments were caught as spam."
msgstr "Không có bình luận nào bị phát hiện là bình luận rác."

#. translators: %s: Number of comments.
#: class.akismet-admin.php:1322
msgid "Akismet checked %s comment."
msgid_plural "Akismet checked %s comments."
msgstr[0] "Akismet đã kiểm tra %s bình luận."

#: class.akismet-admin.php:1319
msgid "There were no comments to check. Akismet will only check comments awaiting moderation."
msgstr "Không còn bình luận nào để kiểm tra. Akismet sẽ chỉ kiểm tra các bình luận đang chờ kiểm duyệt."

#: class.akismet.php:962
msgid "Comment not found."
msgstr "Không tìm thấy bình luận."

#. translators: %d: Number of comments.
#: class.akismet-cli.php:89
msgid "%d comment could not be checked."
msgid_plural "%d comments could not be checked."
msgstr[0] "%d bình luận không thể kiểm tra."

#. translators: %d: Number of comments.
#: class.akismet-cli.php:85
msgid "%d comment moved to Spam."
msgid_plural "%d comments moved to Spam."
msgstr[0] "%d bình luận đã được chuyển tới bình luận rác."

#. translators: %d: Number of comments.
#: class.akismet-cli.php:82
msgid "Processed %d comment."
msgid_plural "Processed %d comments."
msgstr[0] "Đã xử lý %d bình luận. "

#. translators: %d: Comment ID.
#: class.akismet-cli.php:45
msgid "Comment #%d could not be checked."
msgstr "Bình luận #%d không thể kiểm tra."

#. translators: %d: Comment ID.
#: class.akismet-cli.php:42
msgid "Failed to connect to Akismet."
msgstr "Không thể kết nối với Akismet."

#. translators: %d: Comment ID.
#: class.akismet-cli.php:39
msgid "Comment #%d is not spam."
msgstr "Bình luận #%d không phải bình luận rác."

#. translators: %d: Comment ID.
#: class.akismet-cli.php:36
msgid "Comment #%d is spam."
msgstr "Bình luận #%d là bình luận rác."

#. translators: %s: number of false positive spam flagged by Akismet
#: views/config.php:66
msgid "%s false positive"
msgid_plural "%s false positives"
msgstr[0] "%s thông báo sai"

#. translators: %s: number of spam missed by Akismet
#: views/config.php:64
msgid "%s missed spam"
msgid_plural "%s missed spam"
msgstr[0] "%s bỏ qua bình luận rác"

#: views/notice.php:175
msgid "You don&#8217;t have an Akismet plan."
msgstr "Bạn không có đăng ký gói Akismet nào."

#: views/notice.php:142
msgid "Your Akismet subscription is suspended."
msgstr "Gói đăng ký Akismet của bạn đã bị khoá."

#: views/notice.php:131
msgid "Your Akismet plan has been cancelled."
msgstr "Gói Akismet đã được huỷ."

#. translators: The placeholder is a URL.
#: views/notice.php:124
msgid "We cannot process your payment. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">update your payment details</a>."
msgstr "Chúng tôi không thể thực hiện thanh toán. Hãy <a href=\"%s\" target=\"_blank\">cập nhật thông tin thanh toán</a>."

#: views/notice.php:120
msgid "Please update your payment information."
msgstr "Vui lòng cập nhật thông tin thanh toán."

#. translators: %s: Number of minutes.
#: class.akismet-admin.php:1229
msgid "Akismet has saved you %d minute!"
msgid_plural "Akismet has saved you %d minutes!"
msgstr[0] "Akismet đã tiết kiệm cho bạn %d phút!"

#. translators: %s: Number of hours.
#: class.akismet-admin.php:1226
msgid "Akismet has saved you %d hour!"
msgid_plural "Akismet has saved you %d hours!"
msgstr[0] "Akismet đã tiết kiệm cho bạn %d giờ! "

#. translators: %s: Number of days.
#: class.akismet-admin.php:1223
msgid "Akismet has saved you %s day!"
msgid_plural "Akismet has saved you %s days!"
msgstr[0] "Akismet đã tiết kiệm cho bạn %s ngày!"

#: class.akismet-admin.php:224 class.akismet-admin.php:262
#: class.akismet-admin.php:274
msgid "Akismet filters out spam, so you can focus on more important things."
msgstr "Akismet giúp bạn lọc bình luận rác, nên bạn có thể tập trung làm những chuyện quan trọng hơn."

#. translators: The placeholder is a URL.
#: views/notice.php:245
msgid "The connection to akismet.com could not be established. Please refer to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a> and check your server configuration."
msgstr "Kết nối tới akismet.com bị gián đoạn. Vui lòng xem <a href=\"%s\" target=\"_blank\">hướng dẫn về tường lửa</a> và kiểm tra lại cấu hình máy chủ."

#: views/notice.php:239
msgid "The API key you entered could not be verified."
msgstr "Không thể xác minh API key bạn đã nhập."

#: views/config.php:121
msgid "All systems functional."
msgstr "Hệ thống hoạt động bình thường."

#: views/config.php:120
msgid "Enabled."
msgstr "Kích hoạt."

#: views/config.php:118
msgid "Akismet encountered a problem with a previous SSL request and disabled it temporarily. It will begin using SSL for requests again shortly."
msgstr "Akismet gặp lỗi với yêu cầu SSL gần nhất và đã tắt tạm thời. Kết nối SSL sẽ được thực thi lại ngay sau đây."

#: views/config.php:117
msgid "Temporarily disabled."
msgstr "Bị tắt tạm thời."

#: views/config.php:112
msgid "Your Web server cannot make SSL requests; contact your Web host and ask them to add support for SSL requests."
msgstr "Máy chủ web của bạn không thể gửi yêu cầu SSL, vui lòng liên hệ nhà cung cấp Hosting và đề nghị bật kết nối SSL."

#: views/config.php:111
msgid "Disabled."
msgstr "Bị tắt."

#: class.akismet-admin.php:723
msgid "This comment was reported as not spam."
msgstr "Bình luận này được đánh dấu không phải bình luận rác."

#: class.akismet-admin.php:715
msgid "This comment was reported as spam."
msgstr "Bình luận này bị báo cáo là bình luận rác."

#. Author URI of the plugin
#: akismet.php
msgid "https://automattic.com/wordpress-plugins/"
msgstr "https://automattic.com/wordpress-plugins/"

#. Plugin URI of the plugin
#: akismet.php
msgid "https://akismet.com/"
msgstr "https://akismet.com/"

#: views/enter.php:2
msgid "Manually enter an API key"
msgstr "Nhập khóa API thủ công"

#: views/connect-jp.php:53 views/notice.php:333
msgid "Contact Akismet support"
msgstr "Liên hệ đội hỗ trợ Akismet"

#: views/connect-jp.php:64
msgid "No worries! Get in touch and we&#8217;ll sort this out."
msgstr "Đừng lo lắng! Hãy liên lạc và chúng tôi sẽ giúp bạn giải quyết"

#. translators: %s is the WordPress.com email address
#: views/connect-jp.php:60
msgid "Your subscription for %s is suspended."
msgstr "Gói dịch vụ của %s của bạn đã bị khoá."

#. translators: %s is the WordPress.com email address
#: views/connect-jp.php:45
msgid "Your subscription for %s is cancelled."
msgstr "Gói dịch vụ của %s đã bị huỷ."

#: views/notice.php:217
msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it."
msgstr "Khóa nhập vào không hợp lệ. Xin hãy kiểm tra lại."

#: views/notice.php:164
msgid "There is a problem with your API key."
msgstr "Key API của bạn có vấn đề."

#. translators: the placeholder is a clickable URL to the Akismet account
#. upgrade page.
#: views/notice.php:157
msgid "You can help us fight spam and upgrade your account by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contributing a token amount</a>."
msgstr "Bạn có thể giúp chúng tôi chống lại spam và nâng cấp tài khoản bằng cách <a href=\"%s\" target=\"_blank\">đóng góp một số tiền</a>."

#. translators: The placeholder is a URL.
#. translators: The placeholder is a URL to the Akismet contact form.
#: views/notice.php:146 views/notice.php:168
msgid "Please contact <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet support</a> for assistance."
msgstr "Vui lòng liên hệ <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet</a> để được trợ giúp."

#. translators: The placeholder is a URL.
#: views/notice.php:135
msgid "Please visit your <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet account page</a> to reactivate your subscription."
msgstr "Vào <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Trang tài khoản Akismet</a> để kích hoạt lại đăng ký của bạn."

#. translators: The placeholder is a URL.
#: views/notice.php:113
msgid "Your firewall may be blocking Akismet from connecting to its API. Please contact your host and refer to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a>."
msgstr "Tường lửa của nhà cung cấp Hosting đang chặn Akismet kết nối tới API. Vui lòng liên hệ nhà cung cấp Hosting và đưa <a href=\"%s\" target=\"_blank\">thông tin về tường lửa của Akismet</a>."

#. translators: The placeholder is a URL.
#: views/notice.php:102
msgid "Your web host or server administrator has disabled PHP&#8217;s <code>gethostbynamel</code> function.  <strong>Akismet cannot work correctly until this is fixed.</strong>  Please contact your web host or firewall administrator and give them <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this information about Akismet&#8217;s system requirements</a>."
msgstr "Máy chủ web của bạn đã tắt function PHP <code>gethostbynamel</code>.  <strong>Akismet không thể hoạt động cho tới khi function này được bật lên</strong>  Vui lòng liên hệ nhà cung cấp Hosting và gửi họ <a href=\"%s\" target=\"_blank\">thông tin yêu cầu tối thiểu của Akismet</a>."

#: views/notice.php:98
msgid "Network functions are disabled."
msgstr "Chức năng mạng bị vô hiệu."

#. translators: the placeholder is a clickable URL that leads to more
#. information regarding an error code.
#: views/notice.php:83
msgid "For more information: %s"
msgstr "Xem chi tiết: %s"

#: views/notice.php:37
msgid "Some comments have not yet been checked for spam by Akismet. They have been temporarily held for moderation and will automatically be rechecked later."
msgstr "Một vài bình luận chưa được kiểm tra bởi Akismet. Nó sẽ bị tạm giữ để kiểm duyệt và được tự động kiểm tra Spam lại sau."

#: views/notice.php:36 views/notice.php:46
msgid "Akismet has detected a problem."
msgstr "Akismet gặp trục trặc."

#: views/config.php:312
msgid "Change"
msgstr "Đổi"

#: views/config.php:312
msgid "Upgrade"
msgstr "Nâng cấp"

#: views/config.php:286
msgid "Active"
msgstr "Kích hoạt"

#: views/config.php:282
msgid "Missing"
msgstr "Lỗi"

#: views/config.php:280
msgid "Suspended"
msgstr "Đã ngưng"

#: views/config.php:278
msgid "Cancelled"
msgstr "Đã hủy"

#: views/config.php:241
msgid "Disconnect this account"
msgstr "Ngắt kết nối tài khoản này"

#: views/config.php:180
msgid "Note:"
msgstr "Ghi chú:"

#: views/config.php:173
msgid "Always put spam in the Spam folder for review."
msgstr "Luôn đặt spam trong thư mục spam để xem xét"

#: views/config.php:165
msgid "Silently discard the worst and most pervasive spam so I never see it."
msgstr "Tự động bỏ qua những spam mức độ cao để tôi không nhìn thấy chúng."

#: views/config.php:159
msgid "Akismet Anti-spam strictness"
msgstr "Akismet chống bình luận rác nghiêm ngặt"

#: views/config.php:59
msgid "Accuracy"
msgstr "Độ chính xác"

#: views/config.php:54
msgid "All time"
msgstr "Mọi lúc"

#: views/config.php:51 views/config.php:56
msgid "Spam blocked"
msgid_plural "Spam blocked"
msgstr[0] "Bình luận rác đã bị chặn"

#: views/config.php:49
msgid "Past six months"
msgstr "6 tháng trước"

#. translators: 1: WordPress documentation URL, 2: Akismet download URL.
#: class.akismet.php:1900
msgid "Please <a href=\"%1$s\">upgrade WordPress</a> to a current version, or <a href=\"%2$s\">downgrade to version 2.4 of the Akismet plugin</a>."
msgstr "Hãy <a href=\"%1$s\">nâng cấp Wordpress</a> tới phiên bản hiện tại, hoặc <a href=\"%2$s\">hạ cấp plugin Akismet xuống 2.4</a>."

#: class.akismet-admin.php:730
msgid "Akismet cleared this comment during an automatic retry."
msgstr "Akismet đã chấp thuận bình luận này trong quá trình tự động kiểm tra lại."

#: class.akismet-admin.php:727
msgid "Akismet caught this comment as spam during an automatic retry."
msgstr "Akismet nhận định đây là bình luận rác trong quá trình tự động kiểm tra lại."

#. translators: The placeholder is a username.
#: class.akismet-admin.php:721
msgid "%s reported this comment as not spam."
msgstr "%s thông báo bình luận này không phải bình luận rác."

#. translators: The placeholder is a username.
#: class.akismet-admin.php:713
msgid "%s reported this comment as spam."
msgstr "%s thông báo bình luận này là bình luận rác."

#. translators: %1$s is a username; %2$s is a short string (like 'spam' or
#. 'approved') denoting the new comment status.
#: class.akismet-admin.php:778
msgid "%1$s changed the comment status to %2$s."
msgstr "%1$s đổi trạng thái bình luận sang %2$s."

#. translators: The placeholder is an error response returned by the API
#. server.
#: class.akismet-admin.php:735
msgid "Akismet was unable to check this comment (response: %s) but will automatically retry later."
msgstr "Akismet không thể kiểm tra bình luận này (trả về: %s), nhưng sẽ tự động thử lại sau."

#: class.akismet-admin.php:697
msgid "Akismet cleared this comment."
msgstr "Akismet đã chấp thuận bình luận này."

#. translators: The placeholder is a short string (like 'spam' or 'approved')
#. denoting the new comment status.
#: class.akismet-admin.php:772
msgid "Comment status was changed to %s"
msgstr "Trạng thái bình luận đã được thay đổi thành %s"

#: class.akismet-admin.php:691
msgid "Akismet caught this comment as spam."
msgstr "Akismet đánh dấu bình luận này là bình luận rác."

#. translators: The placeholder is the number of pieces of spam blocked by
#. Akismet.
#: class.akismet-widget.php:146
msgid "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>"
msgid_plural "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>"
msgstr[0] "<strong class=\"count\">%1$s bình luận rác</strong> đã bị loại bỏ bởi <strong>Akismet</strong>"

#: class.akismet-widget.php:39
msgid "Title:"
msgstr "Tiêu đề:"

#: class.akismet-widget.php:34 class.akismet-widget.php:69
msgid "Spam Blocked"
msgstr "Bình luận rác đã bị chặn"

#: class.akismet-widget.php:21
msgid "Display the number of spam comments Akismet has caught"
msgstr "Hiển thị số lượng bình luận rác Akismet đã phát hiện"

#: class.akismet-widget.php:20
msgid "Akismet Widget"
msgstr "Bảng công cụ Akismet"

#: class.akismet-admin.php:1219
msgid "Cleaning up spam takes time."
msgstr "Dọn dẹp rác khá tốn thời gian."

#. translators: The Akismet configuration page URL.
#: class.akismet-admin.php:1091
msgid "Please check your <a href=\"%s\">Akismet configuration</a> and contact your web host if problems persist."
msgstr "Hãy kiểm tra <a href=\"%s\">Cấu hình Akismet</a> của bạn và liên hệ với nhà cung cấp host nếu vẫn không khắc phục được sự cố."

#. translators: The placeholder is an amount of time, like "7 seconds" or "3
#. days" returned by the function human_time_diff().
#: class.akismet-admin.php:792
msgid "%s ago"
msgstr "%s trước"

#. translators: %s: Number of comments.
#: class.akismet-admin.php:664
msgid "%s approved"
msgid_plural "%s approved"
msgstr[0] "%s được thông qua"

#: class.akismet-admin.php:638
msgid "History"
msgstr "Lịch sử"

#: class.akismet-admin.php:638 class.akismet-admin.php:646
msgid "View comment history"
msgstr "Xem lịch sử bình luận"

#. translators: %s: Username.
#: class.akismet-admin.php:625
msgid "Un-spammed by %s"
msgstr "Được bỏ đánh dấu là bình luận rác bởi %s"

#. translators: %s: Username.
#: class.akismet-admin.php:622
msgid "Flagged as spam by %s"
msgstr "Đánh dấu là bình luận rác bởi %s"

#: class.akismet-admin.php:616
msgid "Cleared by Akismet"
msgstr "Được chấp thuận bởi Akismet"

#: class.akismet-admin.php:614
msgid "Flagged as spam by Akismet"
msgstr "Đánh dấu là bình luận rác bởi Akismet"

#: class.akismet-admin.php:610
msgid "Awaiting spam check"
msgstr "Đang chờ kiểm duyệt"

#. translators: The placeholder is an error response returned by the API
#. server.
#: class.akismet-admin.php:743
msgid "Akismet was unable to recheck this comment (response: %s)."
msgstr "Akismet không thể check lại bình luận này (phản hồi: %s)."

#: class.akismet-admin.php:694
msgid "Akismet re-checked and cleared this comment."
msgstr "Akismet đã kiểm tra lại và chấp thuận bình luận này."

#: class.akismet-admin.php:688
msgid "Akismet re-checked and caught this comment as spam."
msgstr "Akismet đã kiểm tra lại và đánh dấu bình luận này là spam."

#: class.akismet-admin.php:498
msgid "Check for Spam"
msgstr "Tìm bình luận rác"

#. translators: %s: Comments page URL.
#: class.akismet-admin.php:440
msgid "There&#8217;s nothing in your <a href='%s'>spam queue</a> at the moment."
msgstr "Hiện tại không có gì trong <a href='%s'>hàng chờ bình luận rác</a> của bạn."

#. translators: 1: Number of comments, 2: Comments page URL.
#: class.akismet-admin.php:429
msgid "There&#8217;s <a href=\"%2$s\">%1$s comment</a> in your spam queue right now."
msgid_plural "There are <a href=\"%2$s\">%1$s comments</a> in your spam queue right now."
msgstr[0] "Có tổng cộng <a href=\"%2$s\">%1$s bình luận</a> trong mục duyệt bình luận rác ngay lúc này."

#. translators: %s: Akismet website URL.
#: class.akismet-admin.php:421
msgid "<a href=\"%s\">Akismet</a> blocks spam from getting to your blog. "
msgstr "<a href=\"%s\">Akismet</a> đã chặn bình luận rác từ blog của bạn. "

#. translators: 1: Akismet website URL, 2: Number of spam comments.
#: class.akismet-admin.php:410
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comment already. "
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comments already. "
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> đã bảo vệ trang web của bạn khỏi bình luận rác %2$s rồi. "

#. translators: 1: Akismet website URL, 2: Comments page URL, 3: Number of spam
#. comments.
#: class.akismet-admin.php:393
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comment</a>."
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comments</a>."
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> đã bảo vệ site của bạn từ<a href=\"%2$s\">%3$s các bình luận rác</a>."

#: class.akismet-admin.php:389
msgctxt "comments"
msgid "Spam"
msgstr "Bình luận rác"

#: class.akismet-admin.php:316
msgid "Cheatin&#8217; uh?"
msgstr "Ăn gian?"

#: class.akismet-admin.php:310
msgid "Akismet Support"
msgstr "Hỗ trợ Akismet"

#: class.akismet-admin.php:309
msgid "Akismet FAQ"
msgstr "Câu hỏi thường gặp trong Akismet"

#: class.akismet-admin.php:308
msgid "For more information:"
msgstr "Thông tin thêm:"

#: class.akismet-admin.php:299
msgid "The subscription status - active, cancelled or suspended"
msgstr "Trạng thái gói dịch vụ: đang kích hoạt, đã huỷ hoặc đã khoá"

#: class.akismet-admin.php:299 views/config.php:274
msgid "Status"
msgstr "Trạng thái"

#: class.akismet-admin.php:298
msgid "The Akismet subscription plan"
msgstr "Gói đăng ký Akismet"

#: class.akismet-admin.php:298
msgid "Subscription Type"
msgstr "Gói dịch vụ"

#: class.akismet-admin.php:295 views/config.php:260
msgid "Account"
msgstr "Tài khoản"

#: class.akismet-admin.php:287
msgid "Choose to either discard the worst spam automatically or to always put all spam in spam folder."
msgstr "Chọn tự động loại bỏ bình luận rác tồi tệ nhất hoặc luôn đặt tất cả thư rác vào thư mục bình luận rác."

#: class.akismet-admin.php:287
msgid "Strictness"
msgstr "Độ nghiêm ngặt"

#: class.akismet-admin.php:286
msgid "Show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page."
msgstr "Hiển thị số bình luận đã được thông qua ngay bên cạnh tên của người bình luận trong trang danh sách bình luận."

#: class.akismet-admin.php:286 views/config.php:131
msgid "Comments"
msgstr "Bình luận"

#: class.akismet-admin.php:285
msgid "Enter/remove an API key."
msgstr "Thêm/Gỡ API key"

#: class.akismet-admin.php:285
msgid "API Key"
msgstr "API Key"

#: class.akismet-admin.php:273 class.akismet-admin.php:284
#: class.akismet-admin.php:297
msgid "Akismet Configuration"
msgstr "Cấu hình Akismet"

#: class.akismet-admin.php:263
msgid "On this page, you are able to view stats on spam filtered on your site."
msgstr "Trong trang này, bạn có thể xem thống kê về lọc bình luận rác trên website của mình."

#: class.akismet-admin.php:261
msgid "Akismet Stats"
msgstr "Thống kê Akismet"

#: class.akismet-admin.php:250
msgid "Click the Use this Key button."
msgstr "Nhấp chuột vào nút Sử dụng Key này."

#: class.akismet-admin.php:249
msgid "Copy and paste the API key into the text field."
msgstr "Sao chép và dán mã API vào trường văn bản bên dưới."

#: class.akismet-admin.php:247
msgid "If you already have an API key"
msgstr "Nếu bạn đã có key API"

#: class.akismet-admin.php:244
msgid "Enter an API Key"
msgstr "Nhập API Key"

#. translators: %s: a link to the signup page with the text 'Akismet.com'.
#: class.akismet-admin.php:237
msgid "Sign up for an account on %s to get an API Key."
msgstr "Đăng ký tài khoản trên %s để nhận API Key."

#: class.akismet-admin.php:235
msgid "You need to enter an API key to activate the Akismet service on your site."
msgstr "Bạn cần nhập API key để kích hoạt dịch vụ Akismet trên trang web của mình."

#: class.akismet-admin.php:232
msgid "New to Akismet"
msgstr "Mới sử dụng Akismet"

#: class.akismet-admin.php:225
msgid "On this page, you are able to set up the Akismet plugin."
msgstr "Trong trang này, bạn có thể cài đặt plugin Akismet."

#: class.akismet-admin.php:223 class.akismet-admin.php:234
#: class.akismet-admin.php:246
msgid "Akismet Setup"
msgstr "Cài đặt Akismet"

#: class.akismet-admin.php:221 class.akismet-admin.php:259
#: class.akismet-admin.php:271
msgid "Overview"
msgstr "Tổng quan"

#: class.akismet-admin.php:190
msgid "Re-adding..."
msgstr "Đang thêm vào lại..."

#: class.akismet-admin.php:189
msgid "(undo)"
msgstr "(hoàn tác)"

#: class.akismet-admin.php:188
msgid "URL removed"
msgstr "URL đã được loại"

#: class.akismet-admin.php:187
msgid "Removing..."
msgstr "Đang xóa"

#: class.akismet-admin.php:186
msgid "Remove this URL"
msgstr "Loại bỏ URL này"

#: class.akismet-admin.php:107 class.akismet-admin.php:1479
msgid "Akismet"
msgstr "Akismet"

#: class.akismet-admin.php:128 class.akismet-admin.php:282
#: class.akismet-admin.php:819 views/config.php:83
msgid "Settings"
msgstr "Cài đặt"

#: class.akismet-admin.php:103
msgid "Comment History"
msgstr "Lịch sử bình luận"